Főmenü:
Fontosnak tartjuk megemlíteni, hogy Pacelli bíboros, vatikáni államtitkár -
Alábbiakban ide idézünk néhány az Eucharisztiával kapcsolatos költeményt:
Aquinói Szent Tamás: O salutaris Hostia (Sík Sándor fordítása)
Latinul:
O salutaris Hostia,
quae caeli pandis ostium:
bella premunt hostilia,
da robur, fer auxilium.
Uni trinoque Domino
sit sempiterna gloria,
qui vitam sine termino
nobis donet in patria.
Magyarul:
Ó üdvösséges Áldozat,
ki eget nyitsz néped előtt:
ellenség hoz reánk hadat,
küldj segítséget, adj erőt!
Egy-
örök dicsőség teneked,
ki a hazában minekünk
adsz határtalan életet.
Babits Mihály: Eucharistia
Az Úr nem ment el, itt maradt.
Őbelőle táplálkozunk.
Óh különös, szent, nagy titok!
Az Istent esszük, mint az ős
törzsek borzongó lagzikon
ették-
húsát-
halott királyok ereje
szállna mellükbe -
királyunk, Krisztus, nem halott!
A mi királyunk eleven!
A gyenge bárány nem totem.
A Megváltó nem törzsvezér.
Ereje több, ereje más:
ő óriásabb óriás!
ki két karjával általér
minden családot s törzseket.
Egyik karja az igazság,
másik karja a Szeretet...
Mit ér nekünk a Test, a Vér,
ha szellemében szellemünk
nem részes és úgy vesszük Őt
magunkhoz, mint ama vadak
a tetemet vagy totemet?
Áradj belénk hát, óh örök
igazság és szent szeretet!
Oldozd meg a bilincseket
amikkel törzs és vér leköt,
hogy szellem és ne hús tegyen
magyarrá, s nőjünk ég felé,
testvér-
kiket mennyből táplál a Nap.
Pilinszky János: Parafrázis
Pilinszky János: Monstrancia
Pilinszky János: Fokról-
Takács Zsuzsa: Úgy emelni házat
Várady Szabolcs: Keresztény vers
ujhirek18.hu ................................................................................................. Vissza a fő oldalra!